Showing posts with label Tüll. Show all posts
Showing posts with label Tüll. Show all posts

Thursday, May 19, 2016

Lesbians at the Prom ♥ Frauen gehen mit Frauen zum Ball

Lesbisches Pärchen vor dem Abschlussball - Lesbian couple ahead of the prom 2015 in Phoenix, AZ

[English translations - by pic & by chapter - as always below]

LesBTQs beim Abschlussball

Während viele Schüler*innen Berlins derzeit noch über ihren Abschlussprüfungen brüten oder für Nachschreibtermine lernen (oder auch nicht ^.^), finden natürlich auch schon alle möglichen Parties und Bälle statt oder stehen in Planung. In den USA & Kanada, aber auch in anderen Teilen der Welt, haben die im Frühjahr abgehaltenen ‚Proms’ eine recht große Bedeutung, wovon ja auch zahllose Filme handeln. In Australien und Neuseeland heißen sie „School Formal“ oder schlicht „School Ball“, in Kanada und im Vereinigten Königreich eher „Leavers Ball“, in Irland „Debs“ und in Polen „Studniówka“. Hier gibt es zwar zum Beispiel ‚Abibälle’, aber diese werden heutzutage meistens nicht mehr so förmlich abgehalten.

Ein Prom hingegen wird üblicherweise immer noch in ‚gepflegter Garderobe’ und mit Tanzpartner*in zelebriert. Nach traditioneller Lesart ist das entweder der Freund bzw. die Freundin der Schülerin bzw. des Schülers oder alternativ 'zumindest' ein (Tanz-)Paar, dass sich für den Anlass gefunden hat – auch wenn viele mittlerweile natürlich auch einfach so und / oder als Gruppe hingehen, sei es nun aus freiwilliger Entscheidung oder weil sie keine/n Partner*in gefunden haben. Typischerweise erscheint er dann in Anzug und Krawatte oder Fliege und sie in einem Abendkleid, oft kombiniert mit Schmuck und Accessoires.


Die klassische Geschlechterordnung beim Prom
The classical gender order of a prom

“A prom (in the United States) is a formal social event – usually a dance – generally held
near the end of the last two years of high school.”

Photo by Ken Stokes May 20, 2005 via Wikipedia (CC BY-SA 3.0)

Autsch! Das ist exakt der Grund, weshalb ich in meinem 'früheren Leben' solche Anlässe gemieden habe wie die Pest! Natürlich nicht wegen den schönen Kleidern (die mochte ich sogar zu meinen Punk-Hochzeiten!), auch nicht, weil ich (grundsätzlich) was gegen Heterosexualität oder Männer hätte, sondern weil ich (wie viele viele andere) mich in diese Geschlechterordnung nie einfügen konnte und wollte. Wie schön, dass es heute auch das 'All-Girl-Modell' (und vieles andere) gibt... (^.^)

Ouch! This is exactly the reason why I avoided such occasions in my 'earlier life' like the plague! Not because of the beautiful gowns, of course (I liked those even during the heyday of my punk times!), also not because I would have something (generally) against heterosexuality or men, but because I (like many many others) never could and never wanted to assimilate to this gender order. How great, that now there's the 'all-girl model' (and many things more), too... (^.^)


In jedem Fall befinden sich natürlich nicht alle in einer Beziehung – und auch nicht alle in heterosexuellen Beziehungen, wie es in der Tradition angelegt ist. Und so durchbrechen immer mehr Menschen diese Regeln, indem zum Beispiel junge Frauen als Partnerinnen zusammen hingehen anstatt mit ihrem / einem männlichen Freund oder Tanzpartner. Gleiches findet andersherum natürlich auch zwischen Jungs statt. Da ich diesen Blog auch als Femme-Blog verstehe, konzentriere ich mich in meiner Bilderstrecke auf weitgehend 'feminine' Photos, die Schüler*innen in den USA und Kanada zeigen, die sich als lesbische, bisexuelle, queere oder auch einfach eng befreundete Pärchen für den ‚Prom’ schick gemacht haben und zusammmen dort hin- und ausgegangen sind. Einige von ihnen sind nur für diese Nacht gemeinsam ausgegangen, einige sind bis heute zusammen, manche in Lebenspartnerschaft / Ehe oder auch in unverbrüchlicher, enger Freundinnen- und 'Schwesternschaft' – und ich nehme an, einige hassen sich jetzt vielleicht auch *lach*.

Alle von mir ausgewählten Photos sind aus der schönen "Lesbian Prom Gallery: Heartwarming Photos Of Girls Taking Girls To Prom, 1985-2015", wo es eine ganze Menge weiterer Photos gibt (und sie sammeln immer noch!). Es lohnt sich in jedem Fall einen weiteren Blick darauf zu werfen, besonders, wenn Du mehr an anderen, zum Beispiel 'androgyneren' oder 'maskulineren' Gender-Repräsentationen interessiert bist als ich (wobei auch in der Original-Galerie die 'femininen' Repräsentationen überwiegen). Meine Auswahl beinhaltet größenteils sehr feminine Pärchen (etwa verschiedene 'Arten' von Girly Girls, Femmes & Lipstick Lesben), oft in schönen Kleidern, Schuhen, Schmuck, Outfits und Stylings, die zu diesem Blog passen und von denen ich viele (nicht alle) sehr gerne leiden mag.

Very stylish: Elizabeth & Ashley ahead of and at their prom 2014 in Toronto, ON (Ontario), CANADA
“We’re two lifelong best friends who both ended up being queer, so of course we were each other’s prom dates. Love this girl and I couldn’t ask for a better date.”


Girls Taking Girls To Prom

While currently many pupils of Berlin are still pondering over their final exams or are learning (or not ^.^) for repeat exams, of course all kinds of parties and balls are taking place already or are being planned, too. In the USA & Canada, but also in other parts of the world, the ‚proms’ held in spring are given a major importance, which is reflected in countless movies, too. In Australia and New Zealand they are called „School Formal“ or simply „School Ball“, in Canada and in the United Kingdom originally „Leavers Ball“, in Ireland „Debs“ and in Poland „Studniówka“. Though here in Germany there are for example ‚Abibälle’ (short form of the plural of 'Abiturball'; Abitur meaning high-school diploma / A level), but usually these are celebrated not that formal nowadays.

A prom however commonly still is celebrated in ‚formal wear’ and with a dance partner. According to the traditional interpretation that is either the boyfriend or girlfriend of the pupil / student or alternatively 'at least' a (dance) partner for that occasion, even though nowadays many are also attending as individuals and / or in a group of course – be it a voluntary decision or because they haven't found a partner. Typically he attends then in a tuxedo or suit with tie or bow-tie and she in an evening gown, often combined with jewellery and accessories (see photo & text in the box above).

Anyway, of course not all are in a relationship – and also not all are in heterosexual relationships, as it is calculated in the tradition. And so more and more people break through these rules, for example when young women are going together as partners instead of with their / a male friend or dance partner. Same happens vice versa between boys of course, too. Since I consider this blog also as a femme blog, in my photo gallery I concentrate on 'feminine' photos showing pupils and students in the USA and Canada, lesbian, bisexual and / or queer couples (sometimes also simply close and chummy friends) who have dressed up for the proms, dated and went out together as a couple. Some of them just dated for that night, some are staying together until today, some are in long-term relationship / marriage, some in steadfast, close friendship and 'sisterhood' – and I guess some may hate each other now, too *lol*.

All of my selected photos are from the beautiful "Lesbian Prom Gallery: Heartwarming Photos Of Girls Taking Girls To Prom, 1985-2015" where there are a lot of more photos (and they are still collecting!). It's definitely worth to take a further look at it, too, especially if you are more interested in other, e. g. more 'androgynous' or 'masculine' gender representations than me (although the 'feminine' representations are in the majority in the original gallery, too).
My selection mostly contains very feminine couples (like various 'kinds' of girly girls, femmes & lipstick lesbians), often in nice dresses, shoes, jewellery, outfits and stylings which suit to this blog and of which I like many (not all) pretty much myself.

Gut zu sehen sind (neben dem süßen Outfit) die niedlichen Blumenarmbänder (engl. corsage) der beiden
Taylor & Keele in very cute sparkling glitter tulle dresses & corsages around their wrists 2011 in Frankfort, KY

Nobody watching?

Taylor & Keele kissing 2011 in Frankfort, KY (Kentucky), USA
#kissing #girls at the #prom

We ain't seen nothing!

Grandios! A further gorgeous 'partner look' 2014 in Minneapolis, MN


Gemeinsamer Aufbruch
Starting Together

Wir haben es auch nicht gesehen!
We haven't seen it either!
(^.^)

Taylor & Katie in Oregon, 2010

 
Emma & Catie 2012 in Worcester, MA * Martha & Ashley in Eugene, Oregon, 2009

Girl-Girl couple in Seattle, Washington, 2006

Madi & Savannah taking pictures themselves 2015 in Jackson, MI


Das Anstecksträußchen
The Flower Corsage

Eine nette Tradition ist das Anstecksträußchen oder Ansteckbukett (auf englisch corsage genannt, weil es ursprünglich an einer eben solchen angebracht wurde), das bei einem prom üblicherweise wie ein Armband um das Handgelenk getragen wird. Früher überreichte es typischerweise der Mann seinem 'Date' (oder ihren Eltern), doch unsere amerikanischen L-Girls haben sich diese Tradition längst angeeignet. Wunderbar! ♥

A nice tradition is the corsage (which got its name after the French word for the bodice of a dress, because originally it had been attached to such a corsage) that is usually worn at a prom like a bracelet around the wrist. Traditionally and typically, the man presented it to his 'date' (or her parents), but our American L-Girls have appropriated this tradition long since. Wonderful! ♥

Having fun in Herndon, VA (Virginia), 2008:
Margaret putting on a prom wrist corsage to her date Hope.
Here both of them wear a similar corsage in white
(when you watch the pics carefully you can see some couples don't wear a corsage at all,
of some couples only one of the two is wearing one and of others, like here, both do).


Let's Go!

Kate & Alexa auf dem Weg zum Abschlussball
Kate & Alexa heading to the prom 2014 in Bloomington, MN


Englisch-deutsches Wörterbuch * Prom * English-German Dictionary

corsage [spray of flowers pinned to a woman's clothes or worn around her wrist]
Anstecksträußchen
Ansteckbukett
prom [Am.]
Ball {m} [insbes. Schulball] dance
Abschlussball {m} der Highschool
Maturaball {m} [österr.]
prom [Br.]
Promenadenkonzert {n} mus.
prom night [esp. Am.]
Abschlussball {m}
prom queen [Am.] [Can.]
Ballkönigin {f}

⊰ taken from my favourite free English-German online dictionary www.dict.cc


Aus dem stillen Kämmerlein heraustreten
Coming Out of the Closet

Maggie & Yas 2015 in Croton, NY
showing themselves in public

           
Brittney & Destinee 2015 in Dover, DE (Delaware)
I will never ever say anything against suits, pants & bow-ties anymore... (^.^)
What a lovely couple! How beautiful they are both... #HighHeels #Purple #Glamour


... im Grünen:
... in the green:

Jenna & Bianca 2014 in Charleston, SC (South Carolina)
Beautiful dresses (I especially love the green one)!

Funny nose kissing by les girls in Idaho 2007 #girls at the #prom
I totally love the curly 1920s hair styles & the subtle beautiful jewelry


Pionierinnen - Die Anfänge
Pioneers - The Beginnings

Auch wenn die Galerie 1985 beginnt, sind die meisten der früheren Bilder aus den (späten) 1990er Jahren. Dafür haben diese älteren Aufnahmen durchaus ihren Charme...

Even though the gallery starts in 1985, most of the earlier pics are from the (later) 1990s.
In return, these older shots definitely have their charm...

1997, Guilderland, NY: Kristin Russo & her Date

"Make It Last Forever" steht auf diesem Photo von Ariel Schrag und ihrem Date
1997 prom (HS Sr. Ball) in Berkeley, California

A white rose for the princess:
Johanna & Marion at the Senior Prom
Newtown, Pennsylvania, 2000
Who brought the rose?
Early birds:
This lesbian couple was one of the
very pioneers to attend together to the prom
Bakersfield, California, 1994


Es offizieller gestalten
Making it more official

 
Even some earlier pics appear already like Wedding photos
(when there was no same-sex marriage in most of the countries):
Couples in New Hampshire, USA 2003 & in Edmonton, Canada 2007

Einführung der gleichgeschlechtlichen Ehe / Introduction of same-sex marriage:

2001 Niederlande / Netherlands
als erstes Land weltweit / as first country worldwide
2003 Belgien / Belgium
2005 Spanien & Kanada / Spain & Canada
2006 Südafrika / South-Africa
2009 Norwegen & Schweden / Norway & Sweden
2010 Portugal, Island (Iceland) & Argentinien (Argentina)
2012 Dänemark / Denmark
2013 Brasilien (Brazil), Frankreich (France), Uruguay, Neuseeland (New Zealand)
2014 Vereinigtes Königreich / United Kingdom (England, Wales, Schottland / Scotland)
2015 Luxemburg, Mexiko (Mexico), USA, Irland (Ireland)
2016 ff. ...many will follow (Columbia, Finland, states in Asia etc.)...


In Deutschland gibt es immer noch keine gleichgeschlechtliche Ehe!
Zur Zeit hakt es (wie meistens) an der SPD, die in diesem Punkt nur für die entsprechenden Anträge der Opposition stimmen müßte... Die Chancen dafür nach der nächsten Wahl 2017 aber stehen derzeit düster. Wahrscheinlich wird Deutschland also das letzte Land Europas nach der Türkei und dem Vatikan sein, das die gleichgeschlechtliche Ehe legalisiert. ;-)

In Germany there still is no same-sex marriage!
Right now, mainly the Social Democrats (SPD) are to blame for this (like so often), as the whole opposition (Green Party and The Left) as well as officially also the SPD are pro same-sex marriage, only the Conservative Party (CDU/CSU) of Angela Merkel – governing together with the SPD – is against it, so that the SPD just would need to vote for the opposition's motions in that point and we would have it. But chances after the next election 2017 seem very dark right now. So presumably Germany will be the last country in Europe after Turkey and the Vatican to legalize the same-sex marriage. ;-)


In 2009, our happy prom couple in San Antonio, TX was far from being alone...


L*ove Parade

  
Rebekah & Nicole (2015) in Ambler, PA & a couple in Lakeland, FL (2015)
Rebekah & Nicole write:
Our favorite part of the night was when the dj played Get Low by Lil Jon and didn’t even bother to censor it because everyone sang along anyways.

~⊱ 2015 ⊰~

Kelsey and her friend in Canada (2015)


#Girls at the #prom #night #snapshots #Party!!!

Female couple at the prom in New Jersey, 2009 #sexy #party

Dressed In Black in New Hampshire, 2007 #Goth

These are:
The couple to the left with the crowns in their hair: Jennifer & Syd 2015 in Clio, MI:
Not exactly prom but High School Snowcoming.
Syd on the right (genderqueer; they/them pronouns) Jennifer on the left.
(since the snap has been turned in between, now I'm confused who's who & let my readers decide... ^.^)
*
Top right-hand side (with the stars): Jaz & Sam 2015 in Ann Arbor, MI
*
... and the kissing couple in Yonkers, NY 2008 adds:
The picture was taken on the party bus on our way to prom.


Prom Queens & Kings

All-female Prom Queen & King with pink crowns:
"I fancy you, it's our favorite saying"
Briana & Charli in Azusa, California (2012)

 
Leesha & Clare in Santa Cruz, California, 2009


... queer & beautiful, forever & always, every day...

Julia & Maddie 2009 in Victoria, BC (British Columbia), CANADA
Last but not least (one of my favourites):
I love these #heels and they both have amazing #hair and wonderful #satin #dresses...


Vielleicht dient dieser Post ja auch als Anregung und Aufmunterung für andere Frauen (und Männer) in Berlin und anderswo, es bei solchen oder ähnlichen Gelegenheiten (etwa Tanzkursen, Bällen oder Familienfeiern) unseren Protagonist*innen gleichzutun. Laut Statistik habe ich auch Leser*innen in der Altersgruppe der Schulabsolvent*innen, also wünsche ich Euch viel Erfolg bei Euren Abschlüssen, viel Spaß beim Feiern – und vielleicht gibt es der einen oder anderen von Euch für Eure Abschlussfeiern (auch wenn solche Anlässe vollkommen überbewertet sind) den letzten Ruck über etwaige Zweifel und Ängste. Wichtiger noch finde ich Veränderungen im Alltag (siehe meinen Berliner Photo-Aufruf unten). Und damit allen meinen Leser*innen einen bezaubernden Frühling in Berlin!

Maybe this post can be an inspiration and motivation for women (& men) in Berlin and elsewhere, too, to follow suit our protagonists at those kind of or similar occasions (e. g. dancing courses / classes, balls or family celebrations). According to statistics I have readers in the age group of school finishers, too, so I wish you good luck with your exams, lots of party fun – and maybe it gives some of you the final kick for your prom (even though events like that are totally overrated) against any doubts and anxieties. To me, changes in the everyday life are even more important (see my Berlin Photo Call below). And with this, I wish all of my readers an enchanting spring in Berlin!

xxx
Magenta

Pärchen auf dem Weg zum 'Maturaball'
Couple on its way to their prom
Wien, Österreich ~ 2015 ~ Vienna, Austria


Credit & Thanx

Alle Photos aus der "Lesbian Prom Gallery: Heartwarming Photos Of Girls Taking Girls To Prom, 1985-2015" des netten Online-Magazins Autostraddle, "eine feministische, queer-trans-freundliche Online-Community für eine neue Generation von lesbischen, bisexuellen & anderweitig veranlagten Frauen (und ihren Freund*innen)".
Wer noch ein nettes lesbisches Abschlussphoto für deren Galerie beitragen möchte (sie suchen nur Pärchen-Photos von Abschlussbällen, in guter Qualität mit mind. 600 Pixel Breite oder Höhe), kann es mit dem Betreff "PROM PHOTO" an:
riese [at] autostraddle [dot] com
und bitte auch in Kopie (für diesen Blog) an mich (Magenta) schicken:

All photos from the "Lesbian Prom Gallery: Heartwarming Photos Of Girls Taking Girls To Prom, 1985-2015" of the nice online magazine Autostraddle, "a feminist, queer-trans-friendly online community for a new generation of kickass lesbian, bisexual & otherwise inclined ladies (and their friends)."
If you want to submit a cute lesbian prom photo for their gallery (they only want high school prom couple photos, in good quality with at least 600 pixels wide or tall), you can send it with the subject line
"PROM PHOTO" to:
riese [at] autostraddle [dot] com
and please also as a copy (for this blog) to me (Magenta):

Aufruf Berliner LBTQ Photo-Galerie ** Call for a Berlin LBTQ Photo Gallery

Im Unterschied zu "Autostraddle" suche ich generell schöne Photos von LBTQLesben in Berlin, ganz unabhängig von Situation, Herkunft oder dem Alter, und auch nicht nur Pärchen-Photos (können z. B. auch schöne Gruppen-Photos von Parties oder in Bars sein).
Für alle Fälle (meinen Blog & Autostraddle) wichtig:
Bitte erkundigt Euch vorher, ob es auch ok. mit Eurer abgebildeten Partnerin / weiteren Personen ist, für immer im Internet verewigt zu sein. Gerne könnt Ihr Namen angeben, sofern Ihr das wollt (ich nehme auch Pseudonyme), wichtiger noch sind aber Jahr und Ort. Wäre ja schön, wenn es hier eines Tages auch mal eine Berliner Online-L-Galerie gibt. Also her mit Euren Photos! ♥


In difference to "Autostraddle" I'm generally searching for nice photos of LBTQLesbians in Berlin, independently from the situation, origin or age, and also not only photos of couples (can be e. g. group photos from parties or in bars, too).
In any case (my blog & Autostraddle) important:
Please make sure your date / further persons on the pic are okay with being in the internet forever! You are welcome to mention your name(s), if you want (I am also taking pseudonyms), but even more important are year and location. Would be lovely, if there would be a Berlin Online L-Gallery one day, too. So please send me your pics! ♥


Links

The STYLE! IT! TAKES! Gender Series:
Lesbians at the Prom ♥ Frauen gehen mit Frauen zum Ball (2016, #V)
Lipstick Lesbian Cinema: Girls Kissing Girls (2015, #IV)
Girls Loving Girls (2015, #III)
Red My Lips (Sexual Assault Awareness Month) (2015, #II)
Style! It! Takes! Manifesto (2013)

Wer nach schönen Kleidern oder Blumen-bezogenen Posts sucht, am Ende meiner Photo-Artikel Blumenmädchen * Flower Girls ⊰1⊱ & ⊰2⊱ gibt es eine kleine Linkliste.

Those who are searching for beautiful dresses or flower-related posts, there is a little link list at the end of my photo articles Blumenmädchen * Flower Girls ⊰1⊱ & ⊰2⊱.

Thursday, May 28, 2015

Glamorous White Dresses or: Why I love Weddings


Woman in a white dress with huge soft pink & white flower fascinator in her hair
Pic via Twitter, so unfortunately I got to search for the designer, model & photographer etc. now... ;-)
Pls let me know if you know anything.


Nachdem am 1. Mai die Immobilienhochzeit mit dem proletarischen Wedding glücklicherweise auf subversive Weise abgesagt wurde, wende ich mich dennoch im Anschluss mal der Brautmode zu. Über Sinn und Unsinn der bürgerlichen, staatlichen und / oder religiösen Ehe mag ich hier und heute – trotz Freude über die sich international immer mehr durchsetzende gleichgeschlechtliche 'Homoehe' – nicht streiten. Tatsache ist, dass dieser Brauch Mode-Designer*innen zu Höchstleistungen anzuspornen scheint. Endlich dürfen sie sich 'austoben' wie sonst nur in der Haute Couture. Von mir aus könnte das modisch ruhig etwas in den Alltag überschwappen...
Wie schön wäre doch eine Razzia in all den Kleiderschränken (ehemaliger) Bräute mit all den verstaubten und nie mehr getragenen hübschen Hochzeitskleidern! Dazu so wundervoller Haarschmuck wie auf dem Photo oben – und dann ab damit auf den nächsten Ball, in den Club, in die Parks, zum lesbischen Rendezvous und auf die Straße... auch ganz ohne Hochzeit! (^.^)

Right after luckily the wedding of the real estate brokers with the proletarian Berlin district named Wedding (!) subversively has been cancelled on the 1st of May (Mayday), nevertheless I subsequently devote myself to the bridal fashion once. I don't want to controvert about sense and nonsense of the bourgeois, governmental and / or religious marriage here and now – despite joy at same-sex marriage is winning through more and more internationally. The fact of the matter is that this custom seems to stimulate fashion designers to peak performances. Finally they can 'have a fling' as otherwise they only can in the haute couture. If it was up to me, this really could find its way into the modish everyday life a bit... How beautiful would be a razzia in all those wardrobes of (former) brides with all those dusty and never worn again pretty wedding dresses! Thereto such marvelous hair accessories like in the photo above – and then away with it to the next ball, into the club, into the parks, to the lesbian rendezvous and to the streets... even without any marriage! (^.^)


Not safe for sex

Woman in a white dress with fabulous jewelry
Pic via Twitter, sadly no original sources, see comment above... :-(

Die Designs sind zugegeben selten besonders praktisch, aber wie die hier zu sehenden Beispiele zeigen, oft atemberaubend schön! Sehr schön finde ich den Körperschmuck auf dem Bild oben, ein Volltreffer bezüglich Schnitt, Raffinesse und Details ist das zwischen Avantgarde und Tradition, zwischen Minimalismus und Fülle changierende Kleid von Haute Couture-Designerin Celia Kritharioti aus Griechenland unten. Definitiv eines meiner absoluten Favoriten hier (ja, mein Geschmack ist recht teuer... *lach*)! ♥

Admittedly, the designs rarely are very functional, but as the samples to be seen here show, often breathtakingly beautiful! I very much like the body jewelry in the pic above, a direct hit regarding cut, sophistication and details is the dress by haute couture designer Celia Kritharioti from Greece below, oscillating between avantgarde and tradition, between minimalism and plenty. Definitely one of my absolute favorites here (yes, my taste is quite expensive... *lol*)! ♥

Fashion Design by Celia Kritharioti (Greece)


Mehr ist mehr / More is more

Woman in a heart shaped white corset bridal dress by Said Mhamad

Dann gibt es die eher an alte Ballkleider erinnernden Varianten mit schier endlosen Mengen an Tüll, die einen Radius von mehreren Quadratmetern herbeizaubern. Das ist eigentlich gar nicht so unpraktisch, wenn frau auch mal ihre Ruhe haben will! (^.^) Demgegenüber ist in diesen drei Beispielen der Oberkörper recht freizügig und betont, was eine interessante erotische Spannung erzeugt. Besonders schön finde ich die herzförmige Corsage auf dem Photo oben. ♥

Then there are the variants rather reminiscent of ancient ball gowns with sheer endless masses of tulle which conjure a radius of several square meters. This is actually not so impractical at all when a woman wants to have her peace once in a while! (^.^) In contrast, in these three examples the torso is quite revealing and emphasized which creates an interesting erotic tension. Especially I like the beautiful heart-shaped corsage in the photo above. ♥

Woman in an endless white bridal dress
Pic via Twitter, no original sources, see comments above...

Am allerschönsten aber finde ich hier das letzte Brautkleid von Said Mhamad unten, bei dem ich neben der wundervollen Glitzercorsage auch das bestickte (halb)durchsichtige Oberteil liebe, welches mich ein wenig an die schönen Outfits 'meiner' geliebten Eiskunstläuferinnen und rhythmischen Sportgymnastinnen erinnert. Todschick die Schleifchen in den Armbeugen, die Pünktchen im Ausschnitt und an den Schultern und die Tattoos ersetzenden Glitzersteinchen an den Oberarmen. Wow! ♥

But the most beautiful here is in my eyes the last bridal dress by Said Mhamad below, of which beside the wonderful glitter corsage I also totally love the embroidered (half-)sheer top, which reminds me a bit of the pretty outfits of 'my' beloved ice figure skaters and rhythmic gymnasts. The little ribbons in the crooks of arms, the little dots around the neckline and the shoulders and the sparkling rhinestones replacing tattoos on the upper arms are drop-dead gorgeous. Wow! ♥

Woman in a gorgeous white bridal dress by Said Mhamad


Wo? Wo immer wir wollen...
Where? Wherever we want...

 
Two bridal dresses by House of Mooshki (left) and Moonlight (right)
Both pics via Wedding Inspirasi (Twitter)

Ein schöner Rücken kann ja bekanntlich auch entzücken – dem wird in vielen Designs auch Rechnung getragen. Wohin dann mit den ansonsten üppigen Stoffmengen ist eine nicht ganz so einfach zu beantwortende Frage – vielleicht braucht es einfach eine hübsche Assistentin, sprich: Schleppenträgerin??? Für den 'Alltag' dann vielleicht doch der dritte Look (der mir hier auch am besten gefällt), denn bei dem ohnehin etwas 'fransigen' Stoffgewirr ist es vielleicht nicht gar so schlimm, wenn die bezaubernde Schleppe auf dem Boden einer Ruine schleift... ;-) ♥

As is well known, a beautiful rear can also endear – many designs take account of that, too. A question not so easily to be answered is where to put the, apart from that, lavish masses of fabric then – maybe it just takes a pretty female assistent, in other words: a train-bearer??? So for the 'everyday life' maybe better the third look then (which I also like the most here), as with the anyway a bit 'fringy' tangle of fabric it's maybe not such a problem when the enchanting train is trailed over the floor of a ruin... ;-) ♥

Back of a woman in a stunning white dress
Pic via Twitter (see comments above).


Bei jedem Wetter / In all weathers

Even when it rains... no problem with a wonderful white umbrella!
Pic via Twitter

Zu einem Brautkleid gehören neben schönen Frisuren, Haar-, Ohr-, Körper- und Handschmuck natürlich auch Accessoires wie Brautsträuße und Clutches (die wir hier seltsamerweise gar nicht zu sehen bekommen) und – warum nicht? – Schirme! Schließlich sollte die stilbewusste Frau auf alle Eventualitäten vorbereitet sein... (^.^) Wem der durchsichtige Schirm oben nicht so gut gefällt wie mir, kann eventuell die 'Kollegin' unten fragen, ob sie noch ein wenig Spitzenstoff übrig hat, denn eine hübsche Alternative dazu ist selbstverständlich ein Schirm aus weißer Spitze! ♥

Of course, beside beautiful hairstyles, jewelry for hair, ears, body and hands, to a wedding dress also belong accessories like bridal bouquets and clutches (which strangely we don't get to see here at all) and – why not? – umbrellas! Certainly the style conscious woman should be prepared for any eventualities... (^.^) Those who don't like the sheer umbrella above as much as me perhaps may ask the 'chum' below if she has left over a bit of lace cloth, because a handsome alternative to it would be an umbrella made of white lace of course! ♥

Woman in a white bridal dress by Berta


Lesbische Brautschleier
Lesbian bridal veils

Lesbian Wedding Couple
Michelle Sauls - Forever and always xxxx

Wie wir sehen, bedarf es eines süßen lesbischen Brautpärchens, um uns an eines der feinsten Accessoires eines Brautkleides zu erinnern: den Schleier. So kann's dann auch Händchen haltend 'um die Ecke' zum Knutschen gehen...  ♥

As we see, it needs a sweet lesbian bridal couple to remind us of one of the finest accessories of a wedding dress: the veil. With it, let's walk hand in hand and go kissing 'around the corner'...  ♥


Und ich? And me?

Woman in a bridal dress putting on her shoes
Pic via Twitter

Obwohl ich sogar demnächst auf eine Hochzeit eingeladen bin und mich schon fieberhaft frage, was ich denn tragen könnte, ist das ja bekanntlich auch keine Gelegenheit für einen Gast, sich ein hübsches Brautkleid zuzulegen. Ich muss mir also eine andere Ausrede einfallen lassen! Vielleicht ein Ausflug in ein Museum oder ein Schloss?

Though I'm even invited to a wedding soon and already frantically ask myself what I could wear then, as you know even that is no opportunity for a guest to get a beautiful bridal dress. So I got to find another excuse! Perhaps an excursion to a museum or a castle?

A gorgeous white bridal dress & fascinator & a cupid
Pic via Twitter


... oder doch ein Photo-Shooting im Märchenwald?
... or a photo shooting in the fairytale forest?


Wooooosh - Beauty in a mesmerizing white beige coloured dress

Pic via Twitter

~ to be continued ~

Eure Traumprinzessin
Your dream(y) princess
xxx
Magenta



Verwandte Artikel in diesem Blog / Related posts in this blog:
Cinderella Blue (Feb 2016)
Girls & Horses (Dez 2015)
Lipstick Lesbian Cinema: Girls Kissing Girls (Okt 2015)
Style! It! Takes! Manifesto (2013) (see chapter: "Revolution")